شعر و اندیشه «بیچاره» را نباید رها کرد


به گزارش خبرنگاران خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در گلستانمحمد رعیت مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی گلستان و هیئت همراه در ادامه سفر درون استانی امروز یکشنبه (۹ خرداد) عازم شهرستان کلاله شدند.

در این سفر کاری، مشمولان با ائمه جمعه، شهرداران و اعضای شورای شهر دیدار و از جمعی از اهالی فرهنگی و هنری و نخبگان قرآنی تجلیل کردند و همچنین دیدارهای صمیمی با فعالان فرهنگی، هنری، رسانه ای و قرآنی شهرستان کلاله داشتند. آرامگاه «مسکین قلیچ» شاعر کلاسیک و عرفانی ترکمن به روستای کاظم خوجه رفت.

مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی گلستان در این بازدید ضمن قرائت فاتحه و ادای احترام به یکی از مفاخر فرهنگ و ادب ترکمنستان خبرنگار ایبناگفت: طبق منابع موجود ملا قلیچ ملقب به فقیر قلیچ از شاعران نامدار ترکمن قوم گوکلان بوده که در سال ۱۲۶۸ هجری قمری متولد شد و تحصیلات ابتدایی خود را در کتابخانه محلی گذراند و به بخارا رفت و برای ادامه تحصیل .

وی افزود: بیچاره قلیچ از نظر صاحب نظران مردی درستکار و امانت دار، متواضع، خودمحور و صوفی است و به همین دلیل تخلص ادبی خود را فقیر برگزیده است. در تقوا و خود مختارى؛ چنان که قبلاً فرموده است: «کَمَلِکُ إِلَى الْکَمَلِ» یعنى کمال خود بیانى است.


رعیت ادامه داد: از مسکین قلیچ دیواری شعر به گویش ترکمنی با بیش از صد شعر با مضامین بیشتر اجتماعی، مذهبی و عرفانی به جا مانده است که در یک سال گذشته توسط مراد دردی قاضی منتشر شده است. اثری با عنوان «جاذبه های طبیعی قلیچ بیچاره» اثر مرحوم یوسف سقالی در دهه ۸۰ نیز درباره این شاعر ترکمن نوشته شده است.

وی افزود: مسکین قلیچ تا پایان عمر در روستای حاجی حسن زندگی کرد و در سال ۱۳۲۷ هجری شمسی در سن ۵۸ سالگی به دیار خود رفت و به وصیت خود در محل کنونی به خاک سپرده شد.

مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی گلستان ادامه داد: در سال های اخیر این شخصیت مورد بی توجهی قرار گرفته و کم کم از او باقی مانده است. امیدوارم کم کم مانند برنامه نکوداشت مختوم قلی فراغی شاعر و عارف نامی ترکمن، سازمان و فعال شعر و ادب ترکمنی بتوانیم در اولین قدم ها آرامگاه این شاعر را احیا و بازسازی کنیم. و امسال

وی افزود: در گام بعدی در نظر داریم در زمان مقرر و در نظر گرفته شده جلسه ویژه ای را در سال آینده برگزار کنیم و انشاءالله برنامه ویژه ای را برای قالیچ مستمندان به عنوان ازدواج سالانه در نظر خواهیم گرفت. طرح قلی؛ البته با وجود فضای باز و وسعت آرامگاه مختوم قلی فراغی، دسترسی به فضای آرامگاه قلیچ ضعیف و محدود و کمی مشکل است، اما بر خود وظیفه می دانیم که تمام تلاش خود را برای شناسایی چنین قابلیت هایی به کار گیریم.

رعیت با اشاره به اینکه مایلیم با بهره گیری از ظرفیت مردم و فعالان فرهنگ و ادب ترکمن تلاشی برای معرفی این شخصیت ادبی شود، ادامه داد: امیدوارم بتوانیم نشست علمی و ویژه ای برای او و شعر و اندیشه اش برگزار کنیم. قدمی برداریم

محمد رعیت همچنین تاکید کرد: این مردان و زنان بزرگ هر قدر هم که سرشناس و نمونه باشند، جامعه ما از گمراهی، گمراهی و آسیب مصون خواهد بود. .

مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی گلستان گفت: اشعار مسکین قلیچ به زبان ترکمنی است و تاکنون به صورت کامل به فارسی ترجمه نشده است.و محققین.